Conte à toi, quand à moi !
D e Marie (Saphir)
Ta Peau
Ta peau se raconte à mes mains
En houle de velours,
En remous de satin
Elle vogue l'amour Sous mes doigts de marin Cherchant à ses détours
Les îles et les chemins… . Ils content à mon rebours Leurs creux sous les embruns
Récifs au petit jour
Pour naufrager ta faim Qui mendie un retour.
Sans rêve, trêve, sans recours Les paumes de mes mains
Te racontent le cours
D'un océan sans grains Et tu lis son parcours
En respirant sans fin
A mes lèvres un discours A mes joues un parfum
Et tes yeux soudain sourds
S’ancrent vers un lointain Une issue sans secours Où la raison s’éteint.
SAPHIR
Je l’ai traduite pour Elle
Piel Tuyà
Tu Piel se cuenta à mis manos En olas de terciopelo Y alborotos de satén
Hacia Amor navegan Bajo mis dedos de marinero, Buscando al rodéo
Las islas y los caminos. A mi arisco cuentan Los huecos bajo las brumas,
Recifé a la madrugada ; Naufragar en tu hambré Qué mendiga un retorno.
Sin sueño, trégua, ni recurso Las palmas de mis manos Te Cuantant el curso
De un océano calma. Y leyiendo el parcurso, Respirando sin fin,
A mis labios un discurso A mis mejillas un perfumé ! Tu ojos repentinamente
Afianzados à un léjano Sin salida de secorro Dondé la razon se apaga
DIGOYO
|